Keywords: as I thought, might as well, would be better, plans, feeling vs. feelings, in a good mood, cut out
[List of Expressions included here]
- as I thought
- might as well
- would be better
- plans
- feeling vs. feelings
- in a good mood
- cut out
99. as I thought
= 내가 생각했던 그대로 (Exactly as I thought / Just as I suspected)
- It turned out exactly as I thought it would.
- As I thought, the store was closed on Mondays.
- He didn’t show up to the party, just as I thought.
= 예상했던 대로 (As I expected)
- The exam was difficult, as I thought it would be.
- As I thought, she was the one behind the surprise event.
- The movie wasn’t as boring as I thought at first.
100. might as well
= ~하는 편이 낫겠다 / 딱히 할 일도 없으니 ~나 하지 뭐 (Used to suggest doing something because there is no better alternative)
- I was gonna sleep in, but now that I’m awake, I might as well do some studying.
- I might as well get some sleep since there is nothing else to do.
- It’s too late, so I might as well skip dinner and go to bed.
- You might as well open it up now; everyone is curious.
101. would be better
= ~하는 편이 더 나을 것이다 (Used to suggest a better or more desirable alternative)
- It would be better to open it up and check the contents now.
- It would be better to leave early to avoid the heavy morning traffic.
- It would be better if we postponed the meeting until everyone can attend.
102. plans
= 약속/일정 (Social arrangements or appointments – usually plural)
- I’m sorry, I already have plans for this weekend.
- Do you have any plans for tonight? We should grab a drink.
- My plans changed at the last minute, so I am free now.
= 계획 (A detailed proposal for doing or achieving something – plan vs plans)
- We need to make a solid plan for our next marketing campaign.
- The architect showed us the floor plans for our new house.
- Everything is going according to plan, so don’t worry.
103. feeling vs. feelings
= feeling: 직감이 들다 / 느낌이 들다 (An intuitive belief or a physical sensation)
- I have a feeling that I have a meeting today, but I’m not sure.
- I have a bad feeling about this project’s deadline.
- She had a strange feeling that someone was following her.
= feelings: 감정이 들다 / 호감 (Emotions or romantic interest)
- I have feelings for her, but I don’t know how to tell her.
- I had mixed feelings about moving to a new city alone.
- You should be careful not to hurt his feelings with your words.
104. in a good mood
= 기분이 좋은 상태 (In a cheerful or happy state)
- I’m in a good mood today because the weather is finally sunny.
- Are you in a good mood? I have some news to share with you.
- The boss seems to be in a good mood this morning, luckily.
= be in the mood for: ~할 기분이다 / ~가 당기다 (To feel like doing or having something)
- What are you in the mood for dinner tonight?
- I’m not really in the mood for going out to a loud club.
- I’m in the mood for a relaxing walk in the park.
105. cut out
= 어려운 일을 앞두고 있다 / 헤쳐나가다 (To have a difficult task to do – usually “have one’s work cut out”)
- We have our work cut out for us if we want to finish this by Friday.
- It looks like we have our work cut out with this messy project.
- I have my work cut out for me trying to organize this huge event.
= ~에 적합하다 / 타고나다 (To be naturally suited for something – “be cut out for”)
- He is cut out for shooting; he has incredible focus.
- I’m not cut out for this kind of high-pressure office job.
- She is definitely cut out for a career in music.
= 그만두다 (To stop doing something annoying or unnecessary)
- Let’s cut it out and stop arguing about such a small thing.
- Cut it out! You’re making too much noise while I’m studying.
- If you don’t cut it out, I’m going to have to ask you to leave.